Charles Bukowski (1920-1994)

Fue el poeta de la soledad y la enfermedad. Vivió en Los Ángeles. Y a pesar de haber pasado por el alcohol y las drogas, su poesía refleja la honda emoción del sentimiento, la posibilidad del amor a pesar de todo. Versos de tono realista, mezcla de humor y dolor. Aquí te presentamos dos poemas en edición bilingüe.

sí sí

cuando Dios creó el amor no ayudó mucho
cuando Dios creó a los perros no ayudó a los perros
cuando Dios creó las plantas no fue muy original
cuando Dios creó el odio tuvimos algo útil
cuando Dios me creó a mí, bueno, me creó
cuando Dios creó al mono estaba dormido
cuando creó a la jirafa estaba borracho
cuando creó las drogas estaba colocado
y cuando creó el suicidio estaba deprimido

cuando te creó a vos durmiendo en la cama
sabía lo que hacía
estaba borracho y colocado
y creó las montañas y el mar y el fuego
al mismo tiempo

cometió algunos errores
pero cuando te creó a vos durmiendo en la cama
consiguió de veras algo para Su Bendito Universo.


yes yes
when God created love He didn't help most / when God created dogs He didn't help dogs / when God created plants that was average / when God created hate we had a standard utility / when God created me He created me / when God created the monkey He was asleep / when He created the giraffe He was drunk / when He created narcotics He was high / and when He created suicide He was low // when He created you lying in bed / he knew what He was doing / He was drunk and He was high / and He created the mountains and the sea and fire / at the same time // He made some mistakes / but when He created you lying in bed / He came all over His Blessed Universe.


****************************

confesión


esperando la muerte
como un gato
que saltara sobre la
cama

estoy tan apenado por
mi esposa

ella verá este
cuerpo
rígido
y blanco

lo sacudirá una vez, entonces
quizá
de nuevo:

"¡Hank!"

Hank no
contestará.
no es mi muerte lo que
me preocupa, es mi esposa
sola con esta
pila de nada.

quiero que sepa
que todas las noches
durmiendo
a su lado

incluso las discusiones
inútiles
fueros cosas
espléndidas

y las duras
palabras
que siempre tuve miedo de
decir
pueden ahora ser
dichas:

te
amo.

confession
waiting for death / like a cat / that will jump on the / bed // I am so very sorry for / my wife // she will see this / stiff / white / body // shake it once, then / maybe / again: // "Hank!"// Hank won't / answer // it's not my death that / worries me, it's my wife / left with this / pile of / nothing. // I want to / let her know / though / that all the nights / sleeping / beside her // even the useless / arguments / were things / ever splendid // and the hard / words / I ever feared to / say / can now be / said: // I love / you.

0 comentarios:

Publicar un comentario